tie up loose ends(終わらせる)
It's tying up all the loose ends, and sealing the rift once and for all.
「すべて終わらせて、これを最後に裂け目を封じようとしてるの」Final Destination 2(2003)
tie up loose ends:「仕上げて終わらせる」
上の台詞の rift は「裂け目」「亀裂」、once and for all は「これを最後に」というイディオムです。
tie up loose ends の loose ends は「ほどけた紐の両端」なので、「紐の端を結ぶ」、転じて「(未処理のことを)完成して終わらせる」です。
loose ends の前には、all the や、some、a few などがよく付きます。
- The author tied up all the loose ends of the story in the final chapter.
(作者は最終章で話を全部仕上げて終わらせた) - I went into the office for an hour to tie up any loose ends.
(未処理のことを終わらせるために、1時間オフィスに行った) - His new movie will tie up some of the loose ends from the last one.
(彼の新しい映画は、前作の未解決の問題を解決してくれるだろう)
tie up と tie in の違い
tie up の3つの意味
tie は「結ぶ」ですが、tie up は「結びつける」「関連させる」、「縛って固定する」という含みを持ちます。また「結ぶ」は「終わらせる」ことも暗に示します。
- tie up:
- 関連させる <他動詞>
- 縛る(物理的・比ゆ的に)<他動詞>
- 終わらせる <他動詞>
「関連させる」
何かと何かを「結びつける」ことから、比ゆ的に「関連させる」の意味で使われます。with を伴って、受動態になることが多いです。
- Her behaviour is tied up with her feelings of guilt.
(彼女の行動は罪悪感と結びついている) - The shortage of teachers is tied up with the issue of pay.
(教師不足は給与の問題と結びついている)
「縛る」
「固く結ぶ」イメージで、「縛り付けて固定する」ことです。「物」を縛る場合もあれば、「人」を縛る場合もあります。
「縛る」といっても、(1) 物理的に 実際に縄などを使って縛る (2) 比ゆ的に 忙殺されたり、何かに占められて、他のことができない、の2パターンあり。
(2) の用法では、よく be tied up in(~に占められる)と受動態になります。
- Will you tie these bundles of paper up for me, please?
(この紙の束を縛ってくれますか?) - Most of the capital is tied up in property.
(資本の大半は不動産に使われている)
お金が何かに占められて、他のことに使えない - The gang tied up a security guard.
(ギャングは警備員を縛り上げた) - I'm tied up in a meeting until 3.
(3時まで会議で拘束されている)
「終わらせる」
日本語の「結ぶ」も「終わらせる」の意味がありますね。計画や取引などを完了させたり、物事を最終的に処理することです。
- We are hoping to tie up the deal by tomorrow.
(明日までに契約を結びたい) - We’d better tie up the details with a solicitor.
(弁護士と詳細を取り決めた方がいい) - We'll manage to tie our business up by Wednesday at the latest.
(遅くとも水曜日までには、なんとかビジネスを処理したい)
tie in の3つの意味
tie up と tie in は似ているものの、使い方が微妙に異なります。
まず、大きな違いとして、tie in は物理的に「結びつける」「縛る」の意味では使いません。「関連させる」や、比ゆ的に「縛る」になります。
また、tie up は「~を結びつける」と他動詞なのに対し、tie in は「結びつく」という自動詞の用法もあります。もっとも、tie A in with(AをBと結びつける)のように他動詞の場合もあり。
tie A up with B だと「AをBと結びつける」なので、「結びつく」の意味にするには be tied up with と受動態になるのが一般的です。一方、in は わざわざ受動態にせず、tie in with で「結びつく」と表せます。
ただし、be tied up in(~に占められる)の形もあります。これは、tie up に in が付いたと考えればよいでしょう。
また、日本語でよく言う「タイアップ」は、英語ではどちらかというと tie in のほうです。
- tie in:
- 関連させる <自動詞・他動詞>
- 縛る(比ゆ的に)<他動詞>
- 連動する <自動詞・他動詞>
「関連させる」
tie in with なら「~と関連する」、tie A in with、または、tie in A with なら「Aを~と関連させる」。
- This evidence ties in closely with what we already know.
(この証拠は、我々がすでに知っていることと密接に結びついている) - I can't tie in what he said today with what he told me last week.
(今日彼が言ったことと、先週彼が私に言ったことを結びつけることはできない) - The investigation was able to tie the governor in with the infamous crime boss.
(捜査で、知事と悪名高い犯罪組織のボスを結びつけることができた)
「縛る」
tie A in to で「Aを~に縛り付ける」。Aを(比ゆ的に)何かで縛ったり、何かを義務付けたりすることを言います。前置詞は to の他に with の場合もあり。
to は「~に縛る」、with は「~で縛る」といったニュアンスの違いでしょう。
- This proposed legislation will tie us in to rest of the rules of the customs union.
(この法案は、関税同盟のルールに縛られることになる) - They neglected to mention that upgrading my phone would tie me in to a new 12-month contract.
(彼らは、私の携帯電話をアップグレードすると、新しい12ヶ月の契約に縛られることを言わなかった) - Fixed-rate mortgages usually tie borrowers in with early repayment charges.
(固定金利住宅ローンは通常、繰り上げ返済手数料で借り手を縛る)
「連動する」
tie in with は「~と連動する」、tie A in with は「Aを~と連動させる」。日本語の「タイアップ」と似ていて、「結びついて連動する」「(誰かや何かと)つながる」の意味です。
- The concert will tie in with the festival of dance taking place the same weekend.
(コンサートは、同じ週末に開催されるダンスフェスティバルと連動する) - The college tied its fundraising campaign in with the alumni reunion.
(大学は募金キャンペーンを同窓会と連動させた) - I would like to tie in with you and see if we can solve this together.
(あなたとタイアップして、この問題を一緒に解決できるかやってみたい)
名詞の tie-in と tie-up
名詞の「タイアップ」も、通常は tie-in です。「タイアップ」「関連(製品)」 の意味で、アメリカ英語でもイギリス英語でもだいたい同じ使い方です。
一方、tie-up はというと、イギリス英語とアメリカ英語で意味が違います。イギリス英語では「提携」「関連」。アメリカ英語では「(何かが一緒に起こることによって引き起こされる)一時的な停止」で、「交通渋滞」を表すことが多いです。
tie-up も tie-in も数えられる名詞のため、a や複数の -s が付きます。
tie-in の用法
- tie-in:
- タイアップ、提携
- 関連(製品)
- His book The War of the World is a tie-in with a coming Channel 4 series.
(彼の著書『The War of the World』は、次のチャンネル4のシリーズとタイアップしている) - The potential for merchandising tie-ins makes the TV deal very attractive.
(販売提携の可能性があるため、テレビ契約は非常に魅力的だ) - The toy company is investing less in film and book tie-ins.
(玩具会社は映画や書籍の関連製品への投資を減らしている) - There is a tie-in between smoking and cancer.
(喫煙とがんは関連がある)
tie-up の用法
- tie-up:
- <イギリス英語> 提携
- <アメリカ英語> 交通渋滞
イギリス英語
- They're negotiating a tie-up with Ford.
(フォードと提携を交渉している) - A tie-up between the two air carriers is likely to be approved.
(両航空会社の提携は承認されそうだ)
アメリカ英語
- An overturned truck caused a huge traffic tie-up.
(横転したトラックが大渋滞を引き起こした) - In some cities this morning, there were traffic tie-ups up to 40 miles long.
(今朝、いくつかの都市では、最大40マイルに及ぶ交通渋滞が発生した)
『デッドコースター』
- 監督:デヴィッド・エリス
- 出演:A・J・クック、アリ・ラーター、サラ・カーター 他
死の運命を一度は回避しても、死神は一度目を付けた者を逃がさない。生き残った者たちに再び悲惨な死が迫る。それはもう悲惨すぎる程に。
(引用・参照元: IMDb, Oxford Learner's Dictionaries, The Free Dictionary, Cambridge Dictionary, LDOCE, Collins Dictionaries)
英字新聞の再チャレンジガイド
挫折からの復活法。必要な2つのコトと3つのコツ
紹介された人もポイントが付く
一番ポイントがたまりやすく、1P=1円で還元率もいい
あかねグラノラ大麦メイプル
食物繊維たっぷりでコレステロールはゼロ。ほんのり甘みがあっておいしい