当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

洋画イメージ
   

go about(取り組む)

How do you go about getting an exorcism?

「どうやって悪魔祓いを受けるのですか」The Exorcist(1973)

意味

go about:「~に取り組む」

exocismとexocistの意味
 

go about~ はたくさんの意味があります。細かく見て行くと、覚えるのが大変なので、大雑把に「(仕事などに)取り掛かる」「(あちこち)移動する」「(ある状況で)過ごす」の3つと考えればよいかと思います。

  • go about
    1. (仕事などに)取り掛かる  動作
    2. (あちこち)移動する  動作
    3. (ある状況で)過ごす  動作・状態
 

go about の3つの意味

 

「(仕事などに)取り掛かる」

 

about の後には、名詞や動名詞が来ます。何かに「取り掛かる」「取り組む」「始める」といった意味です。

最初に挙げた洋画の台詞もこの用法で、go about~ing と動名詞になっています。

  • You're not going about the job in the right way.
    (あなたは正しいやり方で仕事に取り組んでいない)
  • How should I go about formatting this report?
    (この報告書の書式はどうすればいいのでしょうか?)

別の映画にも、go abut~ing を使ったこんな台詞があります。

 

How do you go about writing a detective story?

「どうやって探偵小説を書くんだ?」Dial M for Murder(1954)

 

「(あちこち)移動する」

 

go around でも同じです。「人」が動き回るだけでなく、「噂や病気など」が人から人へ移動することも言います。その場合は「広まる」などの訳が適切でしょう。

go about で完結して、about の後に語が来ないこともあります。

  • On Halloween, the kids go about the whole neighborhood.
    (ハロウィーンになると、子供たちは近所中を歩き回る)
  • There's a rumour going about that they're having an affair.
    (彼らが不倫しているという噂が流れている)
  • A nasty cold has been going about.
    (厄介な風邪が流行っている)

「(ある状況で)過ごす」

 

この用法では、about の後に、たいてい 名詞や in+名詞 が来ます。「あることを続けながら過ごす」という行動の場合もあれば、「とある服を着て過ごす」のような状態の場合もあります。

  • Despite the threat of war, people went about their business as usual.
    (戦争の脅威にもかかわらず、人々は通常通り仕事をした)
  • She always goes about in a bright red coat.
    (彼女はいつも真っ赤なコートを着ている)
『エクソシスト』
  • 監督:ウィリアム・フリードキン
  • 出演:リンダ・ブレア、エレン・バースティン、ジェイソン・ミラー 他

悪魔憑きを題材にしたオカルトの代表作。アカデミー賞も受賞してますが、ホラー苦手な方は、絶対的に観るのをお勧めしません。

(引用・参照元: IMDb, Oxford Learner's Dictionaries, The Free Dictionary, Cambridge Dictionary, Collins Dictionary)

英字新聞

英字新聞の再チャレンジガイド
挫折からの復活法。必要な2つのコトと3つのコツ

infoQ

紹介された人もポイントが付く
一番ポイントがたまりやすく、1P=1円で還元率もいい

トラミー

トラミー会員募集中
無料で商品、サービスなどが体験できるモニターサイト