当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

洋画イメージ
   

what this is all about(まさにこういうこと)

After all, that is what this is all about, isn't it?

「結局、こういう事だろ?」The Chase(1994)

意味

what this is all about:「まさにこういうこと」

 

この台詞は that が主語で、what this is all about の部分がまるっと補語。さらに isn't it? と付加疑問文になっています。all「まったく、すっかり」の意味の強調の副詞です。

「どういうこと?」と頭にハテナマークが浮かびそうな構文なので、段階を踏んで見てみましょう。

 

what this is all about の訳し方

 

(1) this is about A を考える

 

まず、this is about A の意味は、「これはまさにAについてだ」「これはまさにAのことだ」です。

 

(2) what を使った疑問文にする

 

次に、Aの部分が何か分からず尋ねる場合は、what is this about?(これは何についてなのか)。ちなみに、強調の all の位置は what is this all about? でも What's all this about? でも同じです。

「これは何についてなのか」「これはどういうことなのか」と意訳できます。

  • A:“Jeff is still really mad at Jen.” B:“Yeah, what's all that about? I thought they were best friends.”
    (A「ジェフはまだジェンにすごく怒ってる」 B「ええ、一体どういうこと? 2人は親友だと思ってた」)
  • I can understand the appeal of regular skiing, but skiing uphill? What's all that about?
    (普通のスキーの魅力は理解できるが、上り坂のスキー? 一体どういうこと?)

(3) 疑問文を名詞節にする

  

最後に、これを名詞節にして、that is~の後ろに続けてみます。that is what this is all about の形になって、直訳だと「それが『これはどういうことなのか』だ」

すっきりした言い方をすれば、「それが、こういうことだ」

 
「それが『母親はどういうものなのか』だ」を、もっと簡単に言える?
「それが『母親というもの』だ」だね
  • This is all about~.  平叙文
    「これはまさに~のことだ」
  •   
  • What's this all about?  what の疑問文
    「これは一体何のことだ?」
  •   
  • what this is all about  what の名詞節
    「これは一体何のことか」
 

疑問詞か関係代名詞か

 

名詞節を導く what は、疑問詞と関係代名詞の2つがあります。

疑問詞の場合は、「何を〇〇するか」という訳になり、関係代名詞なら「what=the thing which」なので、「〇〇すること」です。上記は what を疑問詞として訳しましたが、理解しやすいほうでよいかと思います。

  • Listen to what I tell you.  疑問詞
    (私が何を言うか聞いて)
  • Listen to what I tell you.  関係代名詞
    (私の言うことを聞いて)
 

(1) 関係代名詞として訳す

 

こちらは、what を関係代名詞として考えた場合の訳し方です。

what this is all about は、疑問詞として訳せば「これは一体何のことか」なのですが、関係代名詞として訳せば、「これが示していること」です。

 

(2) that's~の後に続ける

 

そうすると、that's what this is all about は「それが、『これが示していること』だ」です。ここまで来れば、なんとなく意味がつかめますね。

this ではなく、もっと具体的な名詞で考えてみましょう。たとえば、「それが、『働くということが示していること』だ」ならどうですか?

まわりくどいので、簡単に言えば「それが『働くということ』だ」です。

つまり、「それが、『これが示していること』だ」「それが『こういうこと』だ」と言い換えることができます。

 
「それが『母親というものが示していること』だ」なら、どう?
「それが『母親というもの』だ」になるね
  • what this is all about  what を関係代名詞として
    「これが示していること」
  •   
  • That's what this is all about  that's を付けて
    「それが、『まさにこれが示していること』だ」
  •   
  • That's what this is all about  簡単にすると
    「それがまさに『こういうこと』だ」
That's what this is all aboutのイメージ
『ザ・チェイス』
  • 監督:アダム・リフキン
  • 出演:チャーリー・シーン、クリスティ・スワンソン、ヘンリー・ロリンズ 他

無実の罪を着せられた男が大富豪の娘を人質に取り、警察に追われつつ逃避行。そんな中で、二人は惹かれ合っていくという、いかにもなチャーリー・シーン主演の映画。

(引用・参照元: IMDb, Oxford Learner's Dictionaries, The Free Dictionary, Cambridge Dictionary)

英字新聞

英字新聞の再チャレンジガイド
挫折からの復活法。必要な2つのコトと3つのコツ

infoQ

紹介された人もポイントが付く
一番ポイントがたまりやすく、1P=1円で還元率もいい

あかねグラノラ大麦メイプル
食物繊維たっぷりでコレステロールはゼロ。ほんのり甘みがあっておいしい