当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

アリスイメージ
 
  1. 海の生き物たちの話
  2. 裁判の始まり
  3. 裁判の行方

カレーパングランプリ歴代最多金賞受賞!大人気の【牛肉ゴロゴロカレーパン】
サクサクでカリッとしたパン生地とゴロゴロお肉のハーモニーが絶品

低糖質パン・スイーツ【フスボン】
低糖質、高タンパク、高食物繊維。パンもスイーツもおいしい

ご家庭で楽しむ冷凍ピザ【森山ナポリ】
オーブンレンジで、本格窯焼きピザが簡単に食べられる。種類が豊富

1. 海の生き物たちの話

  

魚の名前の言葉遊び

 

不思議の国のアリス Chap.Ⅹ

 

グリフォンと偽ウミガメの話の中で、美味しそうな 海の生き物の名がいくつか挙がります。lobster(ロブスター)や whiting(ホワイティング:タラ科の食用魚、キス)など。

ホワイティングを見たことあるよね、と偽ウミガメに尋ねられ、

 
アリス Alice

Yes, I've often seen them at dinn ―

ええ。よく見るわ。ディナ……

  

at dinner(ディナーで)と言わなかったあたり、アリスも空気を読みました。ホワイティングは、よくムニエルにするらしい。

 

ホワイティングとブラッキング

 
グリフォン the Gryphon

Do you know why it's called a whiting? It does the boots and shoes.

どうしてホワイティングと呼ばれるか、知ってるかい? ブーツや靴を磨くからだよ

 

グリフォンは、どう訳してよいか分からない動詞 do を使ってそんな風に言うのですが、後で make them so shiny と説明してくれます。要するに、靴を磨くのは blacking(靴墨)、でも海の中では whiting 、というブラックとホワイトのシャレです。

海の中のブーツや靴は何でできているかというと、soles(カレイ、シタビラメ)と eels(ウナギ)だとか。sole は「靴底」の意味もあり。eel は、おそらく heel(靴のかかと)と掛けたもの。

 

ポーパスとパーパス

 
偽ウミガメ the Mock Turtle

No wise fish would go anywhere without a porpoise.

賢い魚なら、ネズミイルカを連れずには、どこへも行かないよ

これも、porpoise(ネズミイルカ)と purpose(目的)を掛けてます。発音は、porpoise [pɔ́rpəs] と purpose [pə́ːrpəs]。

porpoise(ネズミイルカ)

purpose(目的)

2. 裁判の始まり

 

証人のマッドハッター

 

不思議の国のアリス Chap.Ⅺ

 

やがて、ハートの女王が作ったタルトを、the Knave of Hearts(ハートのジャック)が盗んだとして、城で裁判が始まります。knave [néiv] は、「悪党」と「トランプのジャック」の意味

タルトの話は昔の四連詩の一部で、それをキャロルが引用したそう。The Queen of Hearts(ハートの女王)というタイトルでマザーグースにも入っています。

以下は、映画『アリス・イン・ワンダーランド』(2010)のタルトの場面です。ストーリー自体は、キャロルの原作とはかなり違います。

最初の証人として呼ばれたのは、マッドハッター。手にティーカップとバター付きパンを持ったままです。

マッドハッターは、かつて『きらきら星』の替え歌を歌い、女王に怒鳴られて以来、時間が6時で止まってしまったというトラウマ持ち。(「マッドハッターとナンセンスなお茶会」参照)永遠にお茶会を続けていることを、しどろもどろで話します。

ついには動揺のあまり、the twinkling of the tea という語を口走り、王様に問い詰められることに。twinkle は「きらめく」、twinkling は「一瞬の時間」の意味もあります。

 
ハートの王 the King

The twinkling of what?

何のきらめきだと?

マットドハッター the Hatter

It began with the tea.

お茶で始まったということです

ハートの王 the King

Of course twinkling begins with a T !

当然、きらめきは T で始まる

 

twinkling の頭文字は T なので、teaT を掛けた言葉遊びです。

3. 裁判の行方

 

12匹の陪審員

 

不思議の国のアリス Chap.Ⅻ

 

裁判の jurymen(陪審員)は動物と鳥で、ちゃんと12匹います。(数字は間違っているかも…スミマセン)

 
12匹の陪審員
陪審員の名前
 

storkling と mousling の -ling は、「小さい」という含みを持たせる接尾辞。もとの語はそれぞれ、stork(コウノトリ)と mouse(ハツカネズミ)。

キャロルは、テニエルのイラストの最後の2つについて、人間の子はいない、という意味でこう書いてます。

 

Mr. Tenniel says the screaming bird is a Storkling (of course you know what that is?) and the little white head is a Mousling. Isn't it a little Darling?
(テニエル氏は、叫んでいる鳥がコウノトリの子(もちろん、それが何か知ってるだろう)で、小さい白い頭がハツカネズミの子だと言う。愛しい子ではないね?)

 

darling(最愛の人)の語尾も -ling。語源は、古英語の dear+-ling。

 

夢の終わり

 

裁判は証言も証拠もハチャメチャ。そのうち、出所不明のとある詩が有罪の証拠として提示されます。この詩は、キャロルのナンセンス詩 She's All My Fancy Painted Him をもとにしたもの。

これは、当時流行っていた William Mee(ウィリアム・ミー)の Alice Gray という歌の最初の出だし She's all my fancy painted her から取ったようです。Alice Gray は、アリスという名の女性に対する報われない恋の歌。キャロルはなぜこの詩を物語の中に入れたのか…。

詩の内容は割愛するとして。そこに書かれた一行を取り上げて、ハートの王がハートの女王に尋ねます。

 
ハートの王 the King

Then again ― ‘before she had this fit ― ’ you never had fits, my dear, I think?

それでは、と。『彼女がこんなかんしゃくを起こす前は… 』女王よ、お前はかんしゃくを起こしたことはないと思うが?

ハートの女王 the Queen

Never !

一度もありません!

 

ここは、皆が「嘘だッ!」とツッコミを入れるべきシーン。

ポイント

fit:(名)「かんしゃくの発作」「てんかん」、(動)「適合する」

ハートの王 the King

Then the words don't fit you.

では、その語は合っていないな

 

王様は fit を使ってダジャレを言うのですが、完全にスベってしまいました。

そんなこんなで、裁判の途中からアリスの体は元の大きさに戻りつつありました。裁判も夢も、どちらも終わりが近いようです。

 
ハートの女王 the Queen

No, no ! Sentence first ― verdict afterwards.

いいえ! 判決が先、評決はその後です

 

陪審制では、陪審員が有罪・無罪を評決(verdict)し、その評決に従って裁判官が判決(sentence)を下します。verdict が先で、sentence はその後。ところが、ハートの女王のやり方は逆です。

女王の暴君ぶりに、とうとう言ってはいけない言葉を口にするアリス。

 
アリス Alice

You're nothing but a pack of cards !

あなたたちは、ただのトランプじゃない!

  

これを合図に、アリスは夢から覚めます。現実の世界で、アリスは土手でお姉さんの膝を枕にして眠っていました。すべては、アリスが見た夢。

で、終わるかと思いきや、これまでアリス視点だったものが、ここへ来てお姉さんの視点へと変わります。

 

But her sister sat still just as she left her, leaning her head on her hand, watching the setting sun, and thinking of little Alice and all her wanderfil Adventures, till she too began dreaming after a fashion,
(でもお姉さんは、アリスが去った時もじっと座っていました。頬杖をついて、沈みかけた太陽を見ながら、小さなアリスとその素敵な冒険のことを思いながら。そうしてお姉さんもまた、つたないながら夢を見始めました)

ポイント

after / in a fashion:「うまくないが、ある程度は」

アリスと不思議の国の夢は、本当は誰の夢だったのか。煙に巻かれたような読後感を残し、物語は幕を閉じます。

Voice By ondoku3.com

<引用・参照元> The Annotated Alice

infoQ

紹介された人もポイントが付く
一番ポイントがたまりやすく、1P=1円で還元率もいい

低糖質パン【フスボン】
低糖質、高タンパク、高食物繊維な、おいしいパンとスイーツ