当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

アリスイメージ
 

カレーパングランプリ歴代最多金賞受賞!大人気の【牛肉ゴロゴロカレーパン】
サクサクでカリッとしたパン生地とゴロゴロお肉のハーモニーが絶品

低糖質パン・スイーツ【フスボン】
低糖質、高タンパク、高食物繊維。パンもスイーツもおいしい

ご家庭で楽しむ冷凍ピザ【森山ナポリ】
オーブンレンジで、本格窯焼きピザが簡単に食べられる。種類が豊富

1. ナンセンスなお茶会

 

マッドなマッドハッター

 

不思議の国のアリス Chap.Ⅶ

 

マッドハッターのモデルは、オックスフォード近辺の家具業者 Theophilus Carter(セオフィラス・カーター)だという説が有力です。当時言われていた、グラッドストン首相の戯画ではないか、という説は根拠がないらしい。

カーター氏は、いつもシルクハットをかぶり、風変わりな考えを持っていたため、「マッドハッター」として知られていました。カーター氏に似せて描いたキャロルの原案を、テニエルが採用したようです。

 

His invention of an “alarm clock bed” that woke the sleeper by tossing him out on the floor may help explain why Carroll's Hatter is so concerned with time as well as with arousing a sleepy dormouse.
(カーター氏は、寝ている人を床に放り投げて起こす『目覚まし時計ベッド』を発明した。それゆえキャロルのハッターは、時間を気にしたり、眠そうなヤマネを起こそうとするのかもしれない)

 

カーター氏のそのトンデモ発明は、1851年にクリスタル・パレスで展示されたとか。

マッドハッターとヤマネ
 

帽子屋とマッドの関係

 

mad as a hatter(帽子屋のように狂って)は有名なフレーズです。

語源については諸説あり。一つは、もともとあった mad as an adder(クサリヘビのように狂って)という表現がなまったという説。adder は毒ヘビで、かまれると精神障害を起こすとのこと。

もう一つは、昔の帽子屋は仕事で水銀を使っていたために、よく水銀中毒になったという説。水銀は、中枢神経系への毒性があります。

as mad as a March hare(三月うさぎのように狂って)も、もとは繁殖期(3月)に野ウサギが興奮して跳ね回ることから来た慣用句です。

 

不可思議な時計

 
マッドハッター the Hatter

What day of the month is it?

今日は何日かな?

アリス Alice

The fourth.

  4日よ

 
マッドハッター the Hatter

Two days wrong !

2日違っている!

ポケットから取り出した時計を見ながら、マッドハッターが日にちを尋ねます。前の章によると、今は5月。5月4日は、実際のアリス・リデルの誕生日です。物語のアリスは7歳ですが、当時アリス・リデルは10歳でした。

マッドハッターの時計は2日ズレている様子。これは、月の満ち欠けを基準にした太陰暦なのではないか、とも推測されています。月の満ち欠けの周期は約29.5日。確かに、2日程違います。

昔は、月の光を浴びると気が狂うとされ、lunar(月の)と lunacy(狂気)はリンクしてます。この点でもマッドハッターに関連しているものの、キャロルがそこまで考えていたかは疑わしいようです。

 

止まった時計は正確

 

キャロルいわく、止まった時計と1日に1分遅れる時計では、止まった時計のほうが正確とのこと。その根拠は、

 

The first clock is exactly right twice every twenty-hours, whereas the other clock is exactly right only once in two years.
(前者は、24時間ごとに2度きっちり正しい時間になるが、後者は、2年に1度しか正しくならない)

 

1日に1分遅れるとすると、次に正しい時間を示すまで2年かかるという計算です。でも止まった時計では、たとえば「いつ8時になるのか」分かりません。それについて、キャロルはこう付け加えています。

 

you know that when eight o'clock comes your clock is right; very good; then your rule is this: keep your eyes fixed on the clock and the very moment it is right it will be eight o'clock.
(8時になった時、時計の時刻は正しい。よろしい。なら、こうだ。時計をじっと見ていて、正しい時刻になった時が、8時だ)

 

「AならばB」が「真」でも、その逆の「BならばA」が「真」とは限りません。当然、キャロルは百も承知です。

 

時間を虐待

 

訳の分からないなぞなぞを出されたり、支離滅裂なお茶会に、アリスもうんざりしてきます。

 
アリス Alice

I think you might do something better with the time, than wasting it in asking riddles that have no answers.

その時間にもっといいことをしたらと思うわ。答えのないなぞなぞで、それを無駄に使うよりも

 
マッドハッター the Hatter

If you knew Time as well as I do, you wouldn't talk about wasting it. It's him.

もしきみが私と同じくらい時間を知ってたら、『それ』ではなく『彼』と言うだろうに

「If+主語+過去形, 主語+would+動詞の原形」の仮定法過去形。

ポイント

waste:「~を浪費する」「~を殺す」

マッドハッターは、Time(時間)を人間扱いして、it ではなく him と言っています。waste を「殺す」の意味でとらえると、かなり物騒な話です。さらにアリスは、意図せず物騒な発言を続けます。

 
アリス Alice

but I know I have to beat time when I learn music.

でも音楽を習うときは、拍子をとらなきゃいけないのは知ってるわ

 

この場合の time は「(音楽の)拍子、テンポ」の意味。

ポイント

beat:「~を打つ、殴打する」、beat time:「拍子をとる」

beat time は「時間を殴打する」とも取れます。アリスのあまりの虐待ぶりに、時間と仲良くなった方がいい、と意味不明の忠告をするマッドハッター。マッドハッター自身は、ハートの女王が開いた音楽会に出て以降、時間と仲たがいしてしまったとのこと。

原因は、音楽会でマッドハッターが歌った『きらきら星』の替え歌について、女王が放ったこの言葉。

 
マッドハッター the Hatter

the Queen bawled out ‘He's murdering the time ! Off with his head !’

女王が喚いたんだ。『あの者は調子っぱずれです。首を切っておしまい!』って

 

he's murdering the time(時間を殺そうとしている)と言われたら、Time だってそりゃ怒る。

ポイント

murder:「~を殺害する」「~を台無しにする」

こうして、時間との関係が悪化し、時間はもう言うことを聞いてくれなくなった、とマッドハッターは話します。いつも6時のままで、いつもお茶会の時間。茶器を洗う時間もなく、そのためテーブルにたくさんのカップが置かれています。

 
ティータイム
 

『アリス』の物語が書かれたのは、英国で5時のお茶が一般的な習慣になる以前。リデル家では時々、子供たちの夕食の時間の6時にお茶を出したそう。

 

きらきら星の替え歌

 

マッドハッターが音楽会で披露した替え歌は、いわゆる inside joke(内輪ネタ)です。

 

Twinkle, twinkle, little bat!
(きらきら光る、小さなコウモリ)

How I wonder what you're at!
(一体あなたは何をしてるの)

Up above the world you fly,
(世界の上をあなたは飛ぶ)

Like a tea-tray in the sky.
(空をお盆のように)

 

キャロルの親友でもあった、オックスフォードの数学教授 Bartholomew Price(バーソロミュー・プライス)は、学生たちの間で「コウモリ」というあだ名だったそうです。教授の講義は、聞き手の遥か頭上を飛んでいたとか。

本当の Twinkle Twinkle Little Star

Voice By ondoku3.com

<引用・参照元> The Annotated Alice

infoQ

紹介された人もポイントが付く
一番ポイントがたまりやすく、1P=1円で還元率もいい

低糖質パン【フスボン】
低糖質、高タンパク、高食物繊維な、おいしいパンとスイーツ