当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

カレーパングランプリ歴代最多金賞受賞!大人気の【牛肉ゴロゴロカレーパン】
サクサクでカリッとしたパン生地とゴロゴロお肉のハーモニーが絶品

低糖質パン・スイーツ【フスボン】
低糖質、高タンパク、高食物繊維。パンもスイーツもおいしい

ご家庭で楽しむ冷凍ピザ【森山ナポリ】
オーブンレンジで、本格窯焼きピザが簡単に食べられる。種類が豊富

 
   

ジョッキースタンピード

こちらは「Jockey Stampede!」というBBCの動画ですが、既にタイトルでネタバレ。jockey は「騎手」、stampede「動物の群れなどが、何かに驚いたり興奮したりして起こる、突進や暴走」のことです。

誰か1 ローレンス (0:04)

Hell, take the wheel. God damn it!

くそ、ハンドルを握ってろ。くそったれ!

タイヤが砂にはまり込んでしまい、毒づくローレンス氏。女性がその言葉遣いに抗議します。

 
誰か1 女性 (0:11)

Mr Lawrence, will you stop using that sort of language?

ローレンスさん、そういった言葉を使うのをやめてくれます?

誰か1 ローレンス (0:14)

Are you just good at yakking or can you drive this thing?

あんたはただおしゃべり上手か、それとも運転できるのか?

yak は「くだらないことをぺちゃくちゃしゃべる」といったニュアンスで、非難めいた言い方です。

そんな感じで二人が口論していると、急にローレンス氏がシリアス顔で “Shut up.”(黙れ)と一言。

 

how dare(よくも~なものだ)

誰か1 女性 (0:25)

How dare you speak to me like that!

よくそんな口を利けるわね!

how dare「よくも~できるものだ」と、相手がした事に対して怒りを示す表現。文法的に言うと、dare は「あえて~する」という助動詞で、How dare(助動詞)+S(主語)+V(動詞)~? の形です。

  • How dare you use my car without asking!
    (断りもなく私の車を使うなんて!)
  • How dare he tell me what to do!
    (彼は私に何をすべきかなんてよく言えるものだ!)
  • How dare she imply that I was lying?
    (どうして彼女は私が嘘をついているなんてほのめかすのか?)

何やらよくないことが起こりそうな雰囲気で、ローレンス氏と女性はジープの屋根の上に乗ります。すると、前方から砂塵を巻き上げて、〇〇の群れが…。

 
誰か1 ローレンス (1:10)

Jockeys. Something must have spooked them.

騎手だ。何かに驚いたに違いない

spook は「~を驚かす」。自動詞で「驚く」の意味もありますが、ここでは他動詞。

いや、普通スイギュウとかバッファローでは…。

誰か1 女性 (1:15)

I don't think I understand Africa. It throws something new at me.

私はアフリカを理解してない。新しいことが次々起こるわ

誰か1 ローレンス (1:20)

Get used to it.

 慣れろ

get used to は「~に慣れる」。get used to it は、よく使われる言い回しですね。

イギリスBBCですが、登場人物はアメリカ人設定らしく、コメント欄に、二人はアメリカンイングリッシュを話しているという指摘あり。

記事一覧

infoQ

紹介された人もポイントが付く
一番ポイントがたまりやすく、1P=1円で還元率もいい

低糖質パン【フスボン】
低糖質、高タンパク、高食物繊維な、おいしいパンとスイーツ